Cible(s) de formation
Développer une certaine aptitude à traduire des textes pragmatiques de l'anglais vers le français.

Contenu
Initiation théorique et pratique à la traduction, au moyen d'une méthode d'analyse des textes. La traduction comme acte de communication : transmission fidèle du message par l'analyse du texte de départ et son transfert correct dans la langue d'arrivée. Identification des outils disponibles (dictionnaires, lexiques, banque de données).

Préalable(s)
Sous réserve d'avoir un niveau avancé en anglais

Équivalente(s)
TRA505